TRAVERSARIO
Poemas Poems
by
Book Details
About the Book
En Traversario, poemas en español con su versión al inglés de Claudio Serra Brun, hay rastros de sus lecturas: Marcuse y Rimbaud, Jules Laforgue y Oliverio Girondo, Borges y Machado y las pinceladas maestras de Azorín en el alma: Es todo lo que viene con el Autor a estrellarlo en la “prueba de vida” que la emigración comporta: Traversario es la consciencia iniciática de la ruptura. Pedro Bertrán. Barcelona, 4/15/1982 In Traversario, poems in Spanish with the English version of ClaudioSerraBrun, there are traces of his readings: Marcuse and Rimbaud, Jules Laforgue and Oliverio Girondo, Borges and Machado and the masterful brushstrokes of Azorín into the soul: it is everything that comes with being the Author, crushing against this “life test” that emigration contains: Traversario is the initial consequence of rupture. Pedro Bertrán. Barcelona, 4/15/1982